Linguistics (also known as formal studies of human language) deals with issues related to the nature of language such as phonetics, morphology, phonology, syntax, pragmatics, semantics and linguistics of history. Linguistics look into multiple issues of language, such as how the language can be learnt, how the language is composed (letters, syllables, words, sentences), including grammatical and structural aspects, meaning and logics. Linguistics has categories such as evolutionary linguistics, historical linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, neurolinguistics, language acquisition and discourse analysis. Literature studies take important role on research of the field. Supportive disciplines are anthropology, human anatomy, informatics, philosophy, sociology, psychology, computer science, acoustics and etc.
This MRes in Translating Cultures course offers you the rare opportunity to study how cultures translate across a wide range of fields. Critically combining the disciplines of translation and cultural studies, it breaks new ground both practically and theoretically in exploring a variety of different issues across the humanities and social sciences.
The MA in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) is designed primarily for language graduates, ideally with either a teaching qualification or some teaching experience, who want to acquire in-depth knowledge of English and how to teach it, and who are interested in exploring new developments in language teaching and the use of technology in the classroom.
The English Language and Linguistics MA aims to provide you with a thorough understanding of the linguistic features of English from a wide range of perspectives: theoretical and applied, synchronic and diachronic.
The profile of the programme comprises the development of the technical-scientific knowledge and professional specialized skills in the study areas of Translation Studies, Information and Communication Technologies.
Stanford Classics offers an intellecturally vibrant and broadly transdisciplinary exploration of the ancient Mediterranean world. M.A. students specialize in literature, history, archaeology, or philosophy and the history of science; their training combines core skills and methods with innovative and theoretically informed approaches.
This masters programme draws on the IOE's expertise in English language teaching to provide students who have little or no teaching experience with a comprehensive introduction to the field.
The MA Bilingualism and Multilingualism is a unique postgraduate qualification offered through distance learning provision, being the first degree of its kind offered in Europe and part of the University’s mission to contribute to the range of initiatives in the field of language planning and bilingual/ multilingual development, both in Wales and elsewhere.
MA in English (incorporates designated pathways in English, and Creative Writing, as well as chronologically based and thematic pathways (eg Medieval & Renaissance, Nineteenth century Literature and CUlture , Modern and Contemporary Literature, Children's Literature, Literary Heritage, Visual Cultures)
You will be trained in the most current theories and methods in linguistics and in the practical research skills necessary to continue your studies at doctorate level. You will have the opportunity to select a broad area of linguistic theory in which you wish to develop expertise, and we will guide you through the most relevant literature towards independent study on a topic for your dissertation.
Teachers from all over the world can take this part-time (two and half years duration), five semester Masters degree programme, which is studied entirely online. Developed and delivered collaboratively by the University of Southampton and the British Council, it offers postgraduate level study in key areas of current theory and practice in Applied Linguistics and English Language Teaching.
The Master of Latin degree is designed primarily for currently employed, and/or certified teaching professionals who wish to widen their knowledge of Latin, broaden their education in the field of Classics, and enhance their professional qualifications. This is a non-thesis degree.
Translators and interpreters provide a critical link in connecting people from different languages and cultures in an increasingly global world. They are highly sought after as professionals.