Write a short review & help students like you! Over 1,500 students already shared their experience.
| Annual Tuition Fee: | ≈ € 29,080 - | ||
| Location: | Paris / France / View location on map ▾ Hide location on map ▴ | ||
| Duration: | 12 months | Start Date: | August |
| Educational Form: |
| ||
| Education Variants: |
| ||
| Languages: | English | ||
The Master of Arts in Cultural Translation is a unique initiative, the first of its kind. A recent panel at the Modern Language Association asserted that cultural translation is 'the most important concept in cultural theory today.'
Translation has never been only a linguistic activity; the decisions of a translator imply a negotiation between two cultures, they create pathways for meaning where there were none, and engage intense ethical reflection on the relations among distant and conflicting worlds and lives. Translation is a creative and rigorous process with a long and rich history, as well as a vibrant contemporary theorization.
The field of Cultural Translation takes the creativity and rigor of the practice of translation, and the energy of contemporary and historical theories of translation, and brings them into debate with other areas in the humanities and in the social and political sciences, as we try to understand and to manage and to inhabit the forms of life that are emerging inter-nationally, trans-nationally, supra-nationally, and globally. Thought in this area is helping to reform and to challenge thought in cultural studies, post-colonial studies, the concept of post-modernism, comparative literature, and, as the epigraph from Ricoeur suggests, is helping to re-articulate the very idea of the humanities.
The Master’s in Cultural Translation studies cultural meanings as part of processes of mobility, migration, and translation. Works of art and culture are considered within supra-national, international, and global contexts, such as empires, population migrations, trade systems, and the circulation of objects and representations. The academic core of the program – divided into historical and theoretical reflection and study of contemporary culture – feeds into consideration of cultural policy and creative and critical production. Teaching is in small classes, with tutorial support for research projects. The program is ideal for students of the humanities looking to broaden the scope of their study and bring it to bear on contemporary global issues, for translators who wish to sharpen their conceptual tools and receive expert support for translation projects, and for those who wish to work in the international cultural industries.
* Students benefit from an integrated experience through the study of questions of cultural translation in a lively multicultural university in a cosmopolitan city, with an international and multilingual student body.
* Students gain a responsible and solid understanding of linguistic and cultural diversity where they demonstrate the capacity to apply that understanding creatively and practically to linguistic, cultural, and political questions.
* Students develop strong international research and presentations skills.
* Students receive individual support over the whole year for their individual research or translation projects.
* Students engage in dialogue between the humanities and the social sciences in relation to contemporary global issues
You are normally required to take an English Proficiency Test.
Most European Universities recognise the IELTS test.
Take testRequirements
* Undergraduate degree with a minimum cumulative grade point average (GPA) of 3.0 or equivalent.
* Original, official transcripts form all universities and colleges attended Candidate´s Information Form
* 2 letters of recommendation (academic and/or professional).
* Please describe in English in approximately 500 words, what motivates you want to study Cultural Translation at the graduate level, what attracted you to this field, and what from your own academic and/or professional experience you can bring to program.
* Please provide evidence of fluency in written English and in one other language; if that other language is not French, you must demonstrate intermediate fluency in French. For students who do not already have intermediate-level French, an intensive summer preparation course is available.
* Please provide a sample of written work in English, maximum 10 pages, demonstrating knowledge and analytic ability in a Humanities subject.
* Candidate´s CV or Resume Graduate Record Exam (GRE) is required. Clarifications and exemptions.
* TOEFL scores for applicants whose mother-tongue is not English or whose undergraduate education was not from an English language university.
* The EUR75 application fee. The application fee must accompany the application.
| Minimal degree required: | Bachelor's degree |
| Minimal amount of work experience | Not specified |
The American University of Paris is accredited in the United States by the Middle States Association of Colleges and Schools.
The American University of Paris is a non-profit educational institution incorporated in the State of Delaware and licensed by the State Board of Education as a Delaware institution of higher education.
The American University of Paris is registered in the United States as a 501 (c) (3) not-for-profit organization.
The University confers Bachelor of Arts, Bachelor of Science, Master of Arts, and Master of Science degrees accredited by the Middle States Association of Colleges and Schools. The institution is authorized to offer Bachelor's and Master's degrees through the State of Delaware.
The American University of Paris is declared to the Rectorat de Paris as an établissement privé d'enseignement supérieur libre. The Rectorat de Paris has also acknowledged that the undergraduate majors and Masters programs taught at The American University of Paris are of higher education level (“les formations dispensées par l’établissement American University of Paris sont reconnues de niveau d’enseignement supérieur”), which allows our students to be registered in the French “student” social security system.
AUP degrees are also recognized by the Ministries of Higher Education in Saudi Arabia, Norway, and Turkey.
You can contact Keri Stone to ask a question about Cultural Translation at The American University of Paris.
Using the form on this page, you can directly ask questions to the contactpersons at the university.
Fill out your contact information and message. The information you fill out in this form will be sent directly to the university. They will reply to you on the e-mail address you provide here.
Explain your academic background in the message; the more sophisticated your e-mail, the better the answer.
MastersPortal.eu cannot take any responsibility for the answering of contacts or for the content of their replies.