Write a short review & help students like you! Over 1,500 students already shared their experience.
| Location: | Glasgow / United Kingdom / View location on map ▾ Hide location on map ▴ | ||
| Educational Form: |
| ||
| Education Variants: |
| ||
| Languages: | English | ||
The teaching draws on a wide range of language, cultural and practical expertise and offers opportunities to study relevant specialist areas such as Social Sciences or Law.
You can specialise in areas including subtitling, journalistic language and the use of relevant technologies. The programme will also examine the considerable strides in the use of software for translation.
You will be assessed through your project work, regular translations and a dissertation, which may consist of a substantial piece of literary or non-literary translation (or a portfolio of materials) with accompanying commentary.
You will also have the possibility to embark on the study of a new language.
Core courses
* Translator’s toolkit’ 1 and 2
* Advanced language study 1 and 2 (in relevant language)
The teaching draws on a wide range of language, cultural and practical expertise and offers opportunities to study relevant specialist areas such as Social Sciences or Law.
You can specialise in areas including subtitling, journalistic language and the use of relevant technologies. The programme will also examine the considerable strides in the use of software for translation.
You will be assessed through your project work, regular translations and a dissertation, which may consist of a substantial piece of literary or non-literary translation (or a portfolio of materials) with accompanying commentary.
You will also have the possibility to embark on the study of a new language.
Core courses
* Translator’s toolkit’ 1 and 2
* Advanced language study 1 and 2 (in relevant language)
You are normally required to take an English Proficiency Test.
Most European Universities recognise the IELTS test.
Take testYou should normally have a 2.1 Honours degree, or an equivalent qualification in a Modern European language or in a related discipline and be able to demonstrate competence in a second language equivalent to European Common Framework C1.
If you have similar competence in a further language, you are eligible to take on additional (optional) advanced language study in semesters 1 and 2.
English language
If your first language is not English, the University sets a minimum English Language proficiency level. See
| Minimal degree required: | Bachelor's degree |
| Minimal amount of work experience | Not specified |
You can contact Ms Carolyn Donaldson to ask a question about Translation Studies: Translation & Professional Practice at University of Glasgow.
Using the form on this page, you can directly ask questions to the contactpersons at the university.
Fill out your contact information and message. The information you fill out in this form will be sent directly to the university. They will reply to you on the e-mail address you provide here.
Explain your academic background in the message; the more sophisticated your e-mail, the better the answer.
MastersPortal.eu cannot take any responsibility for the answering of contacts or for the content of their replies.