Write a short review & help students like you! Over 1,500 students already shared their experience.
| Annual Tuition Fee: | ≈ € 7,375 - ≈ € 13,900 (non-EEA) | ||
| Location: | Bath / United Kingdom / View location on map ▾ Hide location on map ▴ | ||
| Duration: | 12 months | Start Date: | October |
| Educational Form: |
| ||
| Education Variants: |
| ||
| Languages: | English | ||
Qualifications and durations
* Full-time MA 1 year (includes 3 months to submit dissertation)
* Full-time Postgraduate Diploma 9 months (without dissertation)
Overview
This programme is designed to prepare linguists for careers in several areas of specialised language work in which there is a rapidly growing demand for highly trained speakers of English, both in the UK and abroad.
These include translation, editing and revision, précis writing, public service interpreting and proofreading. The programme also covers real-world skills such as translation management and setting up in business as a translator.
Placements are normally organised during the year with the language services of international organisations, government departments or translation companies.
Why study with us?
* Team of highly experienced professional staff
* State of the art digital interpreting suites provide excellent teaching and practice space.
* Small class sizes provide high levels of student and teacher contact.
* Work placements in translating are often an option during the programme and provide invaluable practical experience.
* Motivated and multi-national student cohort offers a diverse and stimulating learning environment.
* Students are exposed to realistic training from experienced translation and interpreting trainers which prepares them for work after graduation.
* The University and city of Bath offer ample exposure for non-native students to the English language and culture of the UK.
* Programme is held in high esteem by the Higher Education Funding Council for England (HEFCE). A number of funding opportunities are available, including studentships from the Arts & Humanities Research Council.
Programme structure
Semester 1
Core units
* Public service interpreting
* Professional translation
* Editing and revision
Optional units
* Proofreading
* Translation management
Semester 2
Core units
* Professional translation
* Editing and revision
Optional units
* Précis writing for UN
* Enterprise skills
* Public speaking
Dissertation
* 15,000 words on relevant topic
Please note that:
* The programme catalogue and units listed above are applicable for the 2010/11 academic year only and should be treated as an example of the programme content. Students beginning or continuing their studies in 2011/12 and beyond should not assume that later years of a programme will be in the format displayed here for 2010/11.
* Programmes and units are subject to change at any time, in accordance with normal University procedures.
* Availability of units will be subject to constraints such as staff availability, minimum and maximum group sizes, and timetabling factors as well as a student's ability to meet any pre-requisite rules.
Placements
Through our extensive network of contacts, we try to organise placements for all students with the language services of international organisations, government departments or translation companies.
They provide an invaluable insight into the work of professional linguists and are valued highly by employers. They are not however compulsory and are not always guaranteed.
Our students have previously undertaken placements in:
* United Nations
* Institutions of the European Union
* Council of Europe
You are normally required to take an English Proficiency Test.
Most European Universities recognise the IELTS test.
Take testGood honours degree.
Applicants must have English as their ‘A’ language and demonstrate degree-level knowledge of at least one of the languages taught in the Department (French, German, Italian, Russian or Spanish).
| Minimal degree required: | Bachelor's degree |
| Minimal amount of work experience | Not specified |
| Cambridge English: Advanced (CAE): | Grade B (Score: 75) |
You can contact General Enquiries to ask a question about Translation and Professional Language Skills at University of Bath.
Using the form on this page, you can directly ask questions to the contactpersons at the university.
Fill out your contact information and message. The information you fill out in this form will be sent directly to the university. They will reply to you on the e-mail address you provide here.
Explain your academic background in the message; the more sophisticated your e-mail, the better the answer.
MastersPortal.eu cannot take any responsibility for the answering of contacts or for the content of their replies.