Translation Studies, M.A.

  • N/A
    Application Deadline
  • 12 months
    Duration
  • Tuition
  • English (take IELTS)
    Language
University rank #182 ,
The MA in Translation Studies offers knowledge and expertise for students wishing to pursue a career as professional translators in the public and private sectors, or wishing to pursue further study in translation. Training in translation also prepares you for careers in other language-related professions including journalism, public relations and language teaching.

About

Specifically, the programme aims to:

  • Facilitate a full understanding of the development of the discipline of translation studies and of the translation industry, and allow the pursuit of specialist or vocational interests within a general framework common to all students on the programme.
  • Acquaint you with the main theoretical issues in translation studies, and demonstrate how they have a bearing on your specialist area of study, be that the practical translation of literary, legal, medical or administrative texts, or the academic study of translation e.g. its theory and history, or the complex, cultural transactions it involves.
  • Develop a clear awareness of the problems of understanding and interpretation raised by the practice of translation through analysis of key texts in translation studies.
  • Promote the development of analytical, practical, evaluative, aesthetic and expository skills that will serve to address these problems in both applied and theoretical contexts.
  • Encourage the development of research skills specifically related to the your specialist area of interest in order, as appropriate, to prepare the theoretical and methodological groundwork for a dissertation or for an annotated translation project.
  • Foster skills in the balanced interpretation of the cultural and linguistic contexts for the practice of translation, in order to enable a solid grasp of the practical implications of political and cultural arguments in the context of translation studies.
  • Explore and promote the development of effective strategies for managing complex linguistic and cultural transactions.

Programme Structure

Distinctive features

You will have opportunities to work with academic staff, professional translators and employers. You can work between any language pairing on a programme designed to comply with the European Master’s in Translation guidelines produced by the European Commission’s Directorate General for Translation.

Our curriculum is designed to offer training in translation that is normally applicable to any source and target-language pairing. You will also have the opportunity to carry out work placements, honing your practical skills and gaining valuable experience.

The programme is aimed at students wishing to pursue a career as professional translators in both public and private sectors as well as in international institutions (such as the European Community and the United Nations) or those who are interested in translation as a basis to pursue a PhD in such disciplines as translation studies, comparative literature, cultural studies or history.

Detailed Programme Facts

  • Deadline and start date Application deadline and start date were not specified by the programme.
  • Full-time duration 12 months
  • Study intensity Part-time, Full-time
    • Intensity Flexible
    • Duration part-time 24 months
    • Part-time variant
      Flexible
  • Languages
    • English
  • Delivery mode
    On Campus

English Language Requirements

This programme requires students to demonstrate proficiency in English.

Take IELTS test

Academic Requirements

You need the following GPA score:

Required score: Upper Second Class

Applicants for graduate programs must have the equivalent of a bachelor’s degree with a minimum GPA equivalent to Upper Second Class on the UK Honour scale. Admitted applicants typically have an undergraduate GPA of or better on the UK Honour scale. No exam grade should be lower than 4.5 (European grade scale) or D (American grade scale).

Your GPA (Grade Point Average) is calculated using the grades that you received in each course, and is determined by the points assigned to each grade (e.g. for the US grading scale from A-F).

For entry requirements, please see: http://www.cardiff.ac.uk/study/postgraduate/taught/courses/group/translation-studies

Tuition Fee


Funding

StudyPortals Tip: Students can search online for independent or external scholarships that can help fund their studies. Check the scholarships to see whether you are eligible to apply. Many scholarships are either merit-based or needs-based.