Our highly successful MA Translation Studies attracts a wide range of well-qualified international and home students each year. It offers core training in the theory and practice of translation before allowing them to specialise in specific pathways as they choose from our broad range of optional modules. On our course, students work with academic staff, professional translators and employers. They can work between any language pairing on a programme designed to comply with the European Masterís in Translation guidelines produced by the European Commissionís Directorate General for Translation. Our graduates from the MA Translation Studies have gone on to a variety of successful careers: further study in the form of a PhD, working as an in-house translator for a large corporation, working as a free-lance translator, working for government agencies and working for international institutions such as the United Nations World Health Organization.
Specifically, the programme aims to:
Tuition fee for Part-time studies:
Part one consists of two compulsory modules:
The following optional modules are available:
Part two of the course requires either a research-based dissertation of 20,000 words or an annotated translation project comprising a translation of approximately 8,000 words in the source text and 12,000 words of reflective commentary.
IMPORTANT NOTE: Per 6 April 2015 only the English language tests from IELTS and Trinity College London are accepted for Tier 4 Visa applications to the United Kingdom. Other tests (including TOEFL, TOEIC, Pearson, City & Guilds) are no longer accepted for Tier 4 visa applications to the United Kingdom. The university might still accept these tests to admit you to the university, but if you require a Tier 4 visa to enter the UK and begin your degree programme, these tests will not be sufficient to obtain your Visa. Since the Trinity College London language tests must be taken in one of their exam centres in the UK, IELTS is now the only language test accepted for Tier 4 visas to the UK that can be taken worldwide.
Candidates should possess or expect to obtain a relevant undergraduate languages degree at a minimum of upper second class honours (2:1) level. It is particularly suitable for graduates in language, translation studies, literature and disciplines broadly conceived to have a humanities focus.
Applicants with alternative undergraduate degree backgrounds will be given the opportunity to demonstrate that they possess the appropriate linguistic skills and competences for the programme in the context of the written language test and interview.
No work experience is required.
With over 1400 students and 80 academic staff, we offer a friendly, diverse environment, and personal tutors ensure support throughout a degree course. Regular events, lectures and organised activities provide a lively atmosphere and students are encouraged to get involved.
Fortunately enough I was able to find StudyPortals. Right from the start of the application to getting the confirmation of admission I was using StudyPortals.
Sign up for your personal newsletter and we will help you too.
We will send you all the information you need to find your dream study programme!
Cardiff University is recognised in independent government assessments as one of Britain's leading teaching and research universities. Founded by Royal Charter in 1883, the University today combines impressive modern facilities and a dynamic approach to teaching and research with its proud heritage of service and achievement.